Traduzioni per il Settore Industriale Macchine per l’Industria Tessile

Il tuo settore è il nostro ambiente quotidiano di lavoro


La Competenza e l’Esperienza Linguistica e Tecnica, che l’Accademia delle Lingue 1980® ha sempre perseguito come obiettivo primario, è data da una full immersion nel tuo Settore Industriale Macchine per l’Industria Tessile, che riveste una posizione centrale nel panorama industriale.

dallo studio del tuo settore partendo dalla partecipazione alle Fiere del tuo Settore nelle quali siamo presenti con i nostri interpreti madrelingua; la traduzione delle Riviste Nazionali ed Internazionali, ci danno un supporto aggiornato di tutte le novità mondiali, sui prodotti, sui termini tecnici, e soprattutto sui competitors internazionali.

I tuoi Mercati di riferimento sia di Import che di Export, sono da noi conosciuti nelle loro peculiarità. Essi spesso sono spettatori di cambiamenti dettati da eventi macro-politici o interni alla Nazione importatrice e/o esportatrice.  I Paesi e i Mercati, ci dettano le Lingue di comunicazione con un’attenzione particolare alle differenze culturali nelle trattative commerciali negli eventi fieristici o in Visita con delegazione.  

La conoscenza del tuo settore industriale in modo approfondito, genera Traduzioni Tecniche di alto contenuto qualitativo.

Di seguito potrai trovare la lista dei Macchinari per l’Industria Tessile di nostra competenza, l’esperienza in anni sviluppata nel settore, ci ha portato a tradurre qualsiasi macchinario ed attrezzatura industriale. Inoltre Associazioni tipo COM&TEC, “Associazione Italiana sulla Comunicazione Tecnica” ci supportano in modo eccellente, nel creare memorie traduttive customizzate.

Macchine per l’Industria Tessile
Macchinari di nostra competenza traduttiva

Si prega di segnalare qualsiasi imprecisione riportata in questa pagina web, al fine di apportare un valore aggiunto al nostro impegno nella conoscenza e nella traduzione del vostro settore che amiamo tanto!

  • miscelatori
  • filatrici
  • macchine di centratura
  • orditoi
  • macchine per bobinaggio e testurizzazione
  • macchine per la tessitura
  • cantre
  • macchine trapuntatrici
  • avvolgitrici e piegatrici per tessuti
  • tavoli da taglio
  • taglierine per tessuti
  • macchine per cucire o ricamare
  • macchine da taglio per materiali tessili
  • presse imballatrici.
  • macchinari per macchinari per frollatura,
  • macchinari per macchinari per garzatura
  • macchinari per macchinari per manganatura
  • macchinari per cimatura
  • macchinari per rasatura
  • macchinari per lucidatura
  • macchinari per smerigliatura
  • macchinari per stiratura

Tipologie di Traduzione

RRTS Redazione Copywriter Realizzazione Grafica
Traduzione di Manuali Tecnici
Stampa per Asseverazione

REALIZZAZIONE GRAFICA _ formati vari


Servizio di impaginazione DTP

Microsoft Office, HTML, Flare, CMS in Word, Frame Maker, In Design, Word, PDF per la stampa in alta risoluzione.

Si prega di segnalare qualsiasi imprecisione riportata in questa pagina web, al fine di apportare un valore aggiunto al nostro impegno nella conoscenza e nella traduzione del vostro settore che amiamo tanto!

DOCUMENTAZIONE TECNICA

  • RRT Manuali di manutenzione
  • RRT Istruzioni d’uso, d’officina
  • RRT Libretti operativi
  • RRT Cataloghi
  • RRT Disegni cataloghi ricambi disegni prospettici e dépliant tecnici
  • RRT Documentazione tecnica in genere
  • RRT Manuali di installazione
  • RRT Manuali di configurazione
  • RRT Manuali di uso
  • RRT Manuali di manutenzione
  • RRT Manuali di programmazione software
  • RRT Manuali tecnici    
  • RRT Manuali software manuali Hw
  • Conversione documenti in CMS (Content management System) o in formati vari
  • CMS documentazione tecnica
  • CMS per manuali tecnici
  • Redazione documentazione di training

MARKETING

  • Brochure
  • Cataloghi
  • Campagne pubblicitarie SEO-SEM-ADV
  • Comunicati stampa
  • Articoli
  • Website
  • E-commerce
  • Portali
  • Blog
  • Riviste di settore
  • Illustrazioni tecniche
  • Disegni tecnici
  • Listini navigabili
  • Progettazione modelli e prototipi di documenti
  • Progettazione struttura set di documenti di prodotto
  • Revisione e RESTYLING documenti
  • Glossari aziendali
  • Materiale fieristico divulgativo
  • Schede tecniche

Ulteriore documentazione tecnica

Vedi la documentazione per PROGETTO E SVILUPPO
  • Specifiche Tecniche: Descrivono i requisiti funzionali, le prestazioni, le interfacce e le restrizioni del sistema robotico o dell’automazione.
  • Disegni  Tecnici:  Rappresentazioni  grafiche  dettagliate  del  sistema,  inclusi  schemi  elettrici, diagrammi di flusso, layout meccanici e modelli 3D.
  • Analisi  dei  Rischi:  Identificazione  e  valutazione  dei  potenziali  pericoli  associati  al  sistema  e definizione delle misure di sicurezza da adottare.
  • Piani di Collaudo e Validazione: Procedure per verificare che il sistema soddisfi le specifiche tecniche e funzioni correttamente in diverse condizioni.
  • Documentazione di Sviluppo Software: Codice sorgente, diagrammi di flusso, documentazione
  • API, manuali utente per software di controllo e interfacce uomo-macchina (HMI).
Vedi la documentazione per PRODUZIONE E INSTALLAZIONE
  • Distinte Base (BOM): Elenco completo dei componenti, materiali e parti necessari per la produzione del sistema.
  • Istruzioni di Assemblaggio: Procedure dettagliate per l’assemblaggio e l’installazione del sistema, inclusi strumenti e attrezzature richieste.
  • Manuali di Calibrazione e Configurazione: Istruzioni per la messa a punto e l’ottimizzazione del sistema in base all’applicazione specifica.
  • Certificazioni di Conformità: Documenti che attestano che il sistema soddisfa gli standard di sicurezza e le normative vigenti (es. marcatura CE).
Vedi la documentazione OPERATIVA E MANUTENZIONE
  • Manuali d’Uso e Manutenzione: Istruzioni dettagliate per l’uso, la manutenzione e la risoluzione dei problemi del sistema.
  • Schede Tecniche dei Componenti: Informazioni dettagliate sui singoli componenti del sistema, inclusi dati tecnici, specifiche e istruzioni per l’uso.
  • Procedure di Manutenzione Preventiva: Programmi di manutenzione periodica per garantire l’affidabilità e la longevità del sistema.
  • Registri di Manutenzione: Documenti per tenere traccia degli interventi di manutenzione effettuati, dei guasti e delle sostituzioni di componenti.
Vedi la documentazione di SICUREZZA
  • Valutazione dei Rischi: Analisi approfondita dei rischi specifici associati all’uso del sistema e delle misure di sicurezza da adottare.
  • Dichiarazione di Conformità: Documento che attesta la conformità del sistema ai requisiti di sicurezza essenziali.
  • Istruzioni di Sicurezza: Procedure dettagliate per l’uso sicuro del sistema, inclusi avvisi, precauzioni e istruzioni in caso di emergenza.
  • Brevetti e Proprietà Intellettuale: Documenti che proteggono le invenzioni e le innovazioni tecnologiche del sistema.
  • Documentazione di Marketing e Vendite: Brochure, schede tecniche, video dimostrativi e altri materiali per promuovere il sistema.

Manuali

Vedi MANUALI generali sulla Robotica e l’Automazione
  • Manuale di Robotica (Siciliano, Khatib): Un testo di riferimento completo che copre tutti gli aspetti della robotica, dalla teoria alla pratica.
  • Introduction to Robotics: Mechanics and Control (Craig): Un classico manuale introduttivo che si concentra sui fondamenti della meccanica e del controllo dei robot.
  • Robotics, Vision and Control (Corke): Un libro che integra la robotica con la visione artificiale e il controllo, fornendo una prospettiva completa sulle applicazioni pratiche.
Vedi MANUALI specifici per settori applicativi
  • Robot Modeling and Control (Spong, Hutchinson, Vidyasagar): Un manuale avanzato che approfondisce
    la modellazione matematica e le tecniche di controllo dei robot.
  • Probabilistic Robotics (Thrun, Burgard, Fox): Un testo fondamentale per comprendere l’applicazione di tecniche probabilistiche alla robotica, come la localizzazione e la mappatura simultanea (SLAM).
  • Probabilistic Robotics (Thrun, Burgard, Fox)
  • Industrial Robotics: Programming, Simulation and Applications (Niku): Un manuale pratico che si concentra sulla programmazione, la simulazione e le applicazioni dei robot industriali.
Vedi MANUALI di programmazione per Robot specifici
  • Manuali del produttore: Ogni produttore di robot fornisce manuali specifici per i propri modelli, che
    descrivono in dettaglio il funzionamento, la programmazione e la manutenzione del robot.
  • Manuali di terze parti: Esistono manuali di terze parti che offrono una panoramica sulla
    programmazione di diversi tipi di robot, come i robot industriali o i robot collaborativi.

Il gruppo di lavoro dell’Accademia delle Lingue 1980® può inoltre fornire Traduzioni LEGALI GIURATE, ossia Documenti Tradotti Asseverati e/o Legalizzati o Apostillati se previsti dalla (convenzione dell’Aja 5 Ottobre1961)

  • Traduzioni Legali con assistenza estera in lingua straniera
  • Traduzioni Bancarie Assicurative
  • Traduzioni Economiche – Finanziarie

Agenzia delle Entrate • Atto costitutivo societario • Bilancio societario • Certificato di iscrizione CCIAA• Certificato d’Impresa • Atto giudiziario • Atto legale • Atto notarile • Atto notorio • Visura camerale • certificazione di qualità • Cessione quote societarie • Contratti • Fatture • Procura speciale • Procura di vendita • Sentenze • Rogatorie, Verbali di Assemblea • Statuti societari • Verbale di testamento • Testamenti • Certificati di origine Documenti per l’esportazione merci • Casellario giudiziario • Adozioni internazionali • Busta paga • Carichi pendenti • Atto di divorzio • Atto di matrimonio • Dichiarazione di nazionalità• Documento di identità • Passaporto • Patente • Certificato di Stato civile • Stato di famiglia Certificato di cittadinanza • Certificato di divorzio • Certificato di matrimonio • Certificato di morte Certificato di nascita • Certificato di residenza • Certificato medico • Analisi cliniche • Referti • Diagnosi cliniche • Certificato di Laurea • Laurea • Diploma scolastico • Curriculum vitae • Titolo di studio • Carta di Circolazione • Certificato di radiazione auto• Conversione patente • Libretto di circolazione automobilistico • Restituzione targhe

Normative di Riferimento


  • Direttiva macchine 2006/42/CE
  • Orditoi
  • UNI EN ISO 11111-1:2016 Macchinario tessile – Requisiti di sicurezza Parte 1: requisiti comuni
  • UNI EN ISO 11111-3:2016 “Macchinario tessile – Requisiti di sicurezza – Parte 3: Macchine per laproduzione di non tessuti”  illustra i pericoli significativi e i corrispondenti requisiti e/o misure di sicurezza da adottare per i macchinari per la produzione di non tessuti.
  • UNI EN ISO 11111-5:2016 Macchinario tessile – Requisiti di sicurezza Parte 5: macchine di preparazione alla tessitura e alla maglieria Stabilisce i requisiti di sicurezza per gli orditoi, le insubbiatrici e le insubbiatrici riunitrici
  • EN ISO 11111-2:2005/A2:2016 Macchinario tessile — Requisiti di sicurezza — Parte 2: Macchine di preparazione alla filatura e macchine di filatura
  • EN ISO 11111-3:2005/A2:2016 Macchinario tessile — Requisiti di sicurezza — Parte 3: Macchine per la produzione de non tessuti
  • EN ISO 11111-4:2005/A2:2016 Macchinario tessile — Requisiti di sicurezza — Parte 4: Macchine per la lavorazione del filato e per la produzione di corde e cordami
  • EN ISO 11111-5:2005/A2:2016 Macchinario tessile — Requisiti di sicurezza — Parte 5: Macchine di preparazione alla tessitura e alla maglieria
  • EN ISO 11111-6:2005/A2:2016 Macchinario tessile — Requisiti di sicurezza — Parte 6: Macchine per la fabbricazione dei tessuti
  • EN ISO 11111-7:2005/A2:2016Macchinario tessile — Requisiti di sicurezza — Parte 7: Macchine per tintura e finissaggio
Leggi di più
  • II settore industriale dell’abbigliamento e del tessile è disciplinato dal Regolamento UE 1007/2011, che disciplina:la nomenclatura delle fibre tessili, le modalità utilizzate per apporre l’etichettatura sui prodotti tessili, i contrassegni, le menzioni illustrate sulle etichette relative alla composizione, alle taglie, alla nazione di origine e alle istruzioni per preservare gli indumenti, le documentazioni che spiegano le varie fasi di produzione, distribuzione e trasformazione dei diversi prodotti del comparto tessile, la valutazione delle composizione fibrosa determinata tramite analisi quantitative dei composti di fibre tessili binarie e ternarie.
  • Norme legislazione UE relativa ai beni di consumo
  • La direttiva 2001/95/CE sui requisiti generali di sicurezza per i prodotti immessi sul mercato per la vendita
  • Il regolamento CE N. 1907/2006 (regolamento REACH) riguardante la registrazione, l’autorizzazione, la valutazione e la
  • restrizione delle varie sostanze chimiche utilizzate
  • Il regolamento UE n 528/2012 inerente la messa a disposizione sul mercato e l’utilizzo di biocidi
  • Il regolamento UE n.850/2004 riguardante gli inquinanti organici persistenti (POPs)
  • Legge 26 Novembre 1973 n.883 riguardante la denominazione e l’etichettatura dei prodotti tessili
  • Il decreto legislativo 22 Maggio 1999 n.194 che concerne l’attuazione della direttiva 96/74/CE riguardante la
  • denominazione del comparto tessile
  • Codice del consumo, decreto legislativo 6 Settembre 2005 n.206, artt.102 e seguenti.
  • Requisiti di sicurezza generici per i luoghi di lavoro, come definiti nel Titolo II del D.Lgs 81/08.
  • Dec. Comm. UE 09/12/2022, n. 2508, pubblicato nella GUUE 20/12/2022, n. L 325: stabilisce le migliori tecniche
  • disponibili (BAT – Best Available Techniques) per l’industria tessile, in attuazione dell’art. 13, paragrafo 5 della Direttiva
  • 2010/75/UE relativa alle emissioni industriali.
  • Direttiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 24 novembre 2010 riguardanti le emissioni industriali
  • (prevenzione e riduzione integrate dell’inquinamento).

Mercati di riferimento PAESI – Mercati – Lingue


Tra le nazioni di riferimento dell’Import relativo al settore dell’industria tessile troviamo spiccano la Cina, che a Gennaio 2024 ha registrato il 19,3%, la Turchia (12,1%), la Germania (11,5%), la Francia (5,3%), la Repubblica Ceca (5%), la Romania (4,6%), la Spagna (4,3%), l’India (3,3%), la Polonia (2,4%) e i Paesi Bassi (3,1%). Per quanto concerne le importazioni, si assiste alla prevalenza di tessuti provenienti dall’area extra UE (68%), in particolare da Cina, Pakistan e Turchia

Secondo i dati forniti ed elaborati dall’Osservatorio Economico del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale in riferimento all’interscambio commerciale italiano del settore tessile, tra i principali mercati che trainano l’Export si distinguono la Cina (42,02%), la Germania (6,38%), l’Italia (5,57%), l’India (4,71%), la Turchia (3,98%), gli Stati Uniti (3,23%), i Paesi Bassi (3,16%), la Francia (2,77%), la Spagna (2,36%), la Polonia (2,16%), il Belgio (1,74%) e l’Indonesia (1,54%).
Il comparto italiani del settore tessile inerente la moda e l’abbigliamento mostra una crescita dell’Export del 4,2% e i maggiori Paesi di destinazione sono la Francia e il Giappone, che attestano un incremento del 16%, gli Stati Uniti e la
Germania. Nel corso del 2023 la tessitura italiana ha subito una contrazione del 2, 5%: in base alle stime dell’Ufficio Economico di Sistema Moda Italia la tessitura liniera e laniera mantengono un trend positivo.

ultima consultazione Maggio 2024

Si prega di segnalare qualsiasi imprecisione riportata in questa pagina web, al fine di apportare un valore aggiunto al nostro impegno nella conoscenza e nella traduzione del vostro settore che amiamo tanto!


Servizi Professionali a sostegno del Settore Macchine per l’Industria Tessile

L’Accademia delle lingue 1980®, una Società di ampio respiro, non si è mai limitata nell’usare gli strumenti linguistici per una internazionalizzazione efficace

Se hai necessità di un supporto di Assistenza Legale in un Paese straniero te lo segnaliamo in loco in quanto Egli è in regime di Partnership con Accademia delle lingue 1980® e FairsAcademy 2012®; linguisticamente idoneo per dare assistenza con il suo equivalente nel Paese dove ha sede l’Azienda.

Un interprete locale sarà incaricato nella città dove si terrà la Fiera di settore, eliminando la necessità di portare un interprete dall’Italia. Professionisti come Commercialisti, Avvocati, Esperti di Compliance, Temporary Manager italiani o stranieri, specialisti in finanziamenti aziendali, collaboratori presso Ambasciate e Consolati, Export Manager, Distributori e altri saranno segnalati in regime di partnership.

LEGALE

LEGALE
Documenti Giurati, Pratiche Amministrative

ECONOMICO FINANZIARIO

BANCARIO ASSICURATIVO

LOGISTICO

GRAFICO


Disponibili i Glossari Terminologici in formato Excel per i clienti che ne faranno richiesta in tutte le lingue dei Mercati di Riferimento settoriali. Glossari terminologici sono previsti dalle normative ISO

Conosciamo perfettamente la terminologia del tuo Business perché consultiamo, estrapoliamo Terminologie ed Acronimi dalle riviste di settore in continua evoluzione, che traduciamo nelle lingue dei mercati di riferimento del tuo Settore

Inoltre Associazioni tipo COM&TEC, “Associazione Italiana sulla Comunicazione Tecnica” ci supportano in modo eccellente, nel creare memorie traduttive customizzate.

TERMINOLOGIA TECNICA settore Industria Tessile

TERMINOLOGIA TECNICA settore Industria Tessile

TERMINOLOGIA TECNICA settore Industria Tessile

TERMINOLOGIA TECNICA settore Industria Tessile

TERMINOLOGIA TECNICA settore Industria Tessile

TERMINOLOGIA TECNICA settore Industria Tessile

TERMINOLOGIA TECNICA settore Industria Tessile

Riviste Internazionali

Riviste sul mondo dell’Industria Tessile

Riviste italiane

Riviste straniere e internazionali:


Fiere

Siamo presenti nelle più importanti Fiere del Settore delle Macchine per l’Industria Tessile in Italia e all’Estero, possiamo rappresentare la tua Azienda, raccogliere Report sui tuoi colleghi, sui prodotti nuovi proposti dai tuoi maggiori competitors o semplicemente promuovere il tuo prodotto INFO nel website FairsAcademy2012

Fiere Italiane e Internazionali sull’industria Tessile

Vedi le fiere italiane
Vedi le fiere Internazionali

Traduzioni Industriali
Manuali Tecnici

traduzioni per il settore trasmissione movimentoSettore Trasmissione Movimento
traduzioni per il settore ConfezionamentoSettore Confezionamento Imballaggi
traduzioni per il settore Gomma plasticaSettore Gomma Plastica
traduzioni per il settore Automazione robotSettore Robot Automazione
Traduzioni per il settore legnoSettore Legno
Traduzioni per il settore cartarioSettore Cartario
Traduzioni per il settore tessileSettore Tessile
Traduzioni per il settore della ceramicaSettore Ceramica
Traduzioni per il settore fonderieSettore Fonderie
Traduzioni per il settore vetroSettore Vetro
Traduzioni per il settore pietre naturaliSettore Pietre Naturali
Traduzioni per la pelle e concerieSettore Concerie e Pelletterie

Traduzioni Settoriali
Manuali Cataloghi Schede Tecniche

Settore Agricolo
Settore Alimentare
Settore Oleario
Settore Enologico
Settore Legno
Settore Meccanica
Settore Tessile
Settore Gomma Plastica
Settore Vetro
Settore Chimico
Settore Alberghiero
Settore Turistico
Settore Logistica
Settore Biomedico
Settore Editoria
Settore Navale

Specifiche

  • Articoli
  • Normative MACCHINARI
  • Riviste di settore
  • Fiere di settore
  • Glossari di settore
  • Impaginazione
  • Redazione dei Testi
  • Grafica dei tuoi Manuali Tecnici
  • Technical Passport
  • Direttiva Macchine
  • Marcatura CE
  • norme ISO-UNI 
  • norme IEC-CEI 

Pratiche Amministrative

Traduzioni Giurate

  • Traduzione
  • Asseverazione
  • Legalizzazione o Apostille
Chiama il numero verde - 800477905